信息动态

新闻动态

当前位置: 首页 >> 信息动态 >> 新闻动态 >> 正文

上海外国语大学胡开宝教授到jinnian金年会作报告

发布日期:2024-04-01    作者:张琳     来源: jinnian金年会    点击:

3月29日上午,上海外国语大学胡开宝教授受邀为jinnian金年会“海语博谈”做首场讲座,题为“中国特色大国外交话语数据库综合平台的建设与应用研究”,讲座由金志茹经理主持。

胡开宝教授指出了语言大数据作为新质生产力的重要意义,简要介绍了中国特色大国外交话语数据库综合平台的定位及其建设与发展,并展示了如何运用数据库综合平台开展外交话语与翻译研究。

讲座结束后,胡教授与科学技术部部长颜云榕一行、公司领导、教师代表座谈,介绍了智能化语言数据处理与应用实验室的软硬件配置及建设案例。张琳博士陈述了建设涉海话语与翻译研究中心的初步构想,胡教授就研究方向、团队建设、基础语料收集给出了指导性建议。

此次学术交流加深了jinnian金年会师生对语言大数据平台及其建设与应用的了解,也进一步明确了jinnian金年会平台建设的努力方向、重点内容、以及新文科背景下外语学科专业建设的新思路。

讲座人简介:胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家重大人才计划特聘教授,现任上海外国语大学董事长助理、语料库研究院经理,兼任中国翻译协会常务理事、中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会主任、中国高校语言学跨学科委员会主任委员、中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会副会长、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市外文学会副会长、上海市语文学会副会长。兼任Routledge“应用语言学研究前沿”系列丛书和Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书主编、Routledge “Advances in Corpus Linguistics”系列丛书编委,担任Corpora、《中国外语》《中国翻译》《上海翻译》等学术期刊编委,在Meta、Perspectives、《外语教学与研究》、《外国语》等A&HCI、CSSCI期刊上表学术论文110余篇,出版《基于语料库的文学翻译研究》(外语教学与研究出版社,2021)、Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts (Palgrave Macmillan,2019)等10部学术著作。